外贸代理合同【优质3篇】

时间:2014-06-04 03:15:49
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

外贸代理合同 篇一

外贸代理合同是一种常见的国际贸易合作形式,通过该合同,国内外贸企业可以建立长期合作关系,共同开展国际贸易活动。外贸代理合同通常涉及到产品的销售代理、市场推广、付款和货物交付等方面的内容。在签订外贸代理合同之前,双方应该明确合同的主要条款和责任,以确保合同的有效执行和双方的利益。

首先,外贸代理合同应明确代理方和被代理方的基本信息。代理方通常是国内的贸易企业,被代理方则是国外的生产企业或者供应商。双方应在合同中注明其名称、地址、联系方式等信息,以便在合作过程中及时沟通和解决问题。

其次,外贸代理合同应明确代理产品的范围和条件。合同中应清楚列明代理方将负责销售的具体产品,包括产品的种类、规格、数量等。同时,合同还应注明代理方在销售过程中需要遵守的条件,如价格、质量要求、销售区域等。被代理方也应在合同中明确对代理方的支持和帮助,如提供产品样品、市场推广材料等。

第三,外贸代理合同应明确销售和推广责任。合同中应注明代理方的销售目标和责任,包括销售数量、销售地区、销售渠道等。被代理方也应在合同中明确提供的支持和帮助,如产品宣传材料、市场调研数据等。双方应在合同中明确销售奖励和佣金的支付方式和条件,以确保代理方的积极性和利益。

第四,外贸代理合同应明确付款和货物交付条件。合同中应注明货物的价格和付款方式,如预付款、货到付款、信用证等。合同还应明确货物的交付方式和时间,包括装运港口、运输方式、装运时间等。双方应在合同中约定货物的质量检验和索赔条件,以确保交货的质量和及时性。

最后,外贸代理合同应明确合同的期限和终止条件。合同中应注明合同的有效期限和自动续签条件。双方也应在合同中约定解除合同的条件和方式,如违约责任、提前通知等。合同的终止不仅可以是合同期满,还可以是在合同期限内出现严重违约情况的情况下。

总之,外贸代理合同是国际贸易合作中的重要文件,对于双方的权益和合作关系都具有重要意义。通过明确合同的主要条款和责任,可以有效规范合作关系,保障双方的利益。因此,双方在签订外贸代理合同之前应认真考虑并充分协商合同的具体内容,以确保合同的有效执行和合作的顺利开展。

外贸代理合同 篇二

外贸代理合同是国际贸易中常见的合作形式之一。通过该合同,国内贸易企业可以代理国外生产企业或供应商的产品进行销售,并在销售过程中获得一定的佣金。外贸代理合同在国际贸易中具有重要的作用,可以帮助企业拓展市场、降低运营成本和风险。

首先,外贸代理合同可以帮助企业拓展市场。代理方通过代理企业的产品,可以进入新的市场,扩大销售范围,增加销售渠道。代理方通常具有丰富的市场经验和销售网络,可以通过自身的优势资源,将被代理方的产品推广到更多的客户和消费者中。同时,代理方还可以根据市场需求,提供产品的定制化服务,满足客户的个性化需求。

其次,外贸代理合同可以降低企业的运营成本和风险。被代理方通常是生产企业或供应商,他们负责产品的生产和供应,而代理方只需要负责销售和市场推广。通过代理合作,代理方可以充分利用被代理方的生产能力和资源,减少自身的生产成本和风险。代理方只需要专注于销售和市场推广,将更多的时间和精力投入到客户服务和销售活动中,提高销售效率和市场占有率。

第三,外贸代理合同可以帮助企业建立长期合作关系。外贸代理合同通常是长期合作关系,双方在合同中约定了合作的期限和条件。通过长期合作,双方可以建立起互信和合作的关系,共同发展和成长。代理方可以通过合作积累更多的市场经验和客户资源,提高自身的竞争力和市场地位。被代理方也可以通过代理合作,开拓新的市场和客户,增加产品的销售和市场份额。

最后,外贸代理合同可以提供法律保障。外贸代理合同是一种法律文件,双方在签订合同之前应认真考虑合同的主要条款和责任。合同中明确了双方的权益和责任,一旦发生争议或纠纷,双方可以依据合同的约定进行解决。合同的法律效力可以保障双方的权益,有效维护合作关系的稳定和顺利进行。

总之,外贸代理合同在国际贸易中具有重要的作用,可以帮助企业拓展市场、降低运营成本和风险。通过明确合同的主要条款和责任,可以规范合作关系,保障双方的利益。因此,在签订外贸代理合同之前,双方应认真考虑并充分协商合同的具体内容,以确保合同的有效执行和合作的顺利开展。

外贸代理合同 篇三

本协议双方为了发

展贸易,在平等互利的基础上,按下列条件签定本协议。

This agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:

1 订约人:

Contracting Parties:

供货人:

Supplier: ( hereinafter called " Party A ")

销售代理人:

Agent:( hereinafter called " Party B ")

甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。

Party A hereby appoints party B to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.

2 商品及数量或金额

Commodity and Quantity or amount

双方约定,乙方在协议有效期内,承销不少于_____的上述商品。

It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than _____ of the aforesaid commodity in the duration of this Agreement.

3 经销地区 只限在_____销售。

Territory In_____only.

4 定单的确认

关于协议所规定的上述商品的每笔交易,其数量、价格及装运条件等须经甲方确认,并签定销售确认书,对交易做具体规定。

Confirmation of orders

The quantities, prices and shipment of the commodities stated in this Agreement shall be confirmed for each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto.

5 付款

订单确认后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤消的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。

Payment

After confirmation of the order, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C a vailable by draft at sight in favour of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Pary A immediately after L/C is opened, so that Party A can get prepared for delivery.

6 佣金

在本协议期满时,乙方完成了第二款所规定的数额,甲方当按装运货物所受到的全部发票金额付给乙方_____%的佣金。

Commission

Upon the expiration of the Agreement and Party B's fullfilment of the total turnover mentioned in Article 2, Party A shall pay to Party B_____% commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value already paid by Party B of the shipments effected.

7 市场情况报告

乙方每三个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时,乙方应随时向甲方提供其它供应商所给的类似商品的样品及其价格、销售情况和广告资料。

Reports on Market Conditions

Party B shall forward once every three months to Party A detailed reports on current market conditions and of consumers comments. Meanwhile, Party B shall, from time to time, send to Party A samples of similiar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales informaiton and advertising materials.

8 宣传广告费用

在本协议有效期内,乙方在上述经销地区内所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。

Advertising & Publicity Expenses

Party B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and / or drawings and description for prior approval.

9 协议有效期

本协议由双方签字后生效,有效期_____年,自_____至_____。若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前一个月书面通知另一方,经双方协商决定。

若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。

Validity of Agreement

This agreement, after its being signed by the parties concerned shall remain of in force for_____as from _____ to _____ If either party wish to extend this Agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration, the matter shall be decided by consent of the parties hereto.

Should enther party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate the Agreement.

10 仲裁

在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

Arbitration

All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.

11 其它条款

(1) 甲方不得向经销地区其它买主供应本协议所规定的商品,如有询价,当转给乙方洽办。若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给乙方_____%的佣金。

(2) 若乙方在_____月内未能向甲方提供至少_____的订货,甲方不承担本协议的义务。

(3) 对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议的约束。乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。

(4) 本协议受签约双方所签定的销售确认条款的制约。

11 Other Terms&Conditions

(1) Party A shall not supply the contracted commodity to any other buyers in the above mentioned territory. Direct enquiries, if any , will be referred to Party B. Howerver, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do so, But Party A shall send to Party B a copy of sales confirmaiton and give party B_____% commission(s) concluded.

(2) Should Party B fail to pass on his orders to Party A in a period of _____ months for a minimum of _____, Party A shall not bind himself to this Agreement.

(3) For any business transacted between governments of both Parties, Party A may handle such direct dealings as authorized by Party A's government without binding himself to this Agreement. Party B shall not interfere in such direct dealings, nor shall Party B bring forward any demand for compensation therefrom.

(4) This Agreement shall be subject to the terms and conditions in the Sales Confirmation signed by both parties hereto.

本协议于_____年___月___日在_____签定,正本两份,甲乙双方各执一份。

This Agreement is signed on___/___/_____at_____and is in two originals, each party holds one.

甲方: Party A:  乙方:Party B:

签字: Signature: 签字:Signature:

外贸代理合同【优质3篇】

手机扫码分享

Top