爱国电影台词英语译句 篇一
In the first article, we will explore some iconic lines from patriotic movies and their English translations. These lines not only showcase the spirit of patriotism but also resonate with audiences around the world.
1. 《红旗谱》(The Red Detachment of Women)
"为了人民,我们拼搏到底!"
Translation: "For the people, we fight to the end!"
This line reflects the unwavering determination of the female soldiers in the movie "The Red Detachment of Women" to fight for the people and their country. It emphasizes their selflessness and willingness to sacrifice for the greater good.
2. 《中国机长》(The Captain)
"我是中国人民解放军飞行员,我有责任把每一个中国人救回来。"
Translation: "I am a pilot of the People's Liberation Army Air Force. It is my duty to save every Chinese person."
This line is spoken by the protagonist in the movie "The Captain" when he realizes the severity of the situation and the responsibility he bears as a pilot. It showcases the sense of duty and selflessness that drives him to do everything he can to save lives.
3. 《战狼2》(Wolf Warrior 2)
"狼性,就是要不怕牺牲,为了正义而战!"
Translation: "The spirit of a wolf is to fear no sacrifice and fight for justice!"
This line from the movie "Wolf Warrior 2" encapsulates the spirit of the main character, who is willing to risk everything for the sake of justice. It emphasizes the importance of standing up for what is right and fighting against injustice.
4. 《建军大业》(The Founding of an Army)
"国家的利益高于一切,个人的权益服从国家的利益!"
Translation: "The interests of the nation are above all else, and individual rights must yield to the interests of the nation!"
This line from "The Founding of an Army" highlights the importance of prioritizing the interests of the nation over personal gain. It reinforces the idea that individual sacrifices are necessary for the greater good of the country.
These lines from patriotic movies not only inspire Chinese audiences but also resonate with people from different cultures. They remind us of the values of selflessness, sacrifice, and fighting for justice, which are universal and timeless.
爱国电影台词英语译句 篇二
In the second article, we will continue exploring more iconic lines from patriotic movies and their English translations. These lines serve as powerful reminders of the importance of patriotism and love for one's country.
1. 《建国大业》(The Founding of a Republic)
"为了新中国,我们奋斗到底!"
Translation: "For the new China, we fight to the end!"
This line captures the spirit of determination and perseverance of the characters in "The Founding of a Republic" as they strive to build a new and better China. It symbolizes their unwavering commitment to the country's progress and development.
2. 《英雄》(Hero)
"剑胆琴心,一念成名!"
Translation: "With courage and integrity, one thought can make you famous!"
This line from "Hero" emphasizes the importance of bravery, honor, and the power of one's thoughts and actions. It encourages individuals to strive for greatness and make a name for themselves through their courage and determination.
3. 《南京!南京!》(City of Life and Death)
"国家需要你们,我们需要一个希望!"
Translation: "The country needs you, we need hope!"
This line from "City of Life and Death" reflects the plea for strength and hope in the face of adversity. It highlights the importance of unity and collective effort in overcoming challenges and rebuilding a nation.
4. 《太阳照常升起》(The Sun Also Rises)
"太阳照常升起,国家必将光明无限!"
Translation: "The sun also rises, and the nation will be filled with infinite brightness!"
This line from "The Sun Also Rises" symbolizes the resilience and optimism of the characters as they face hardships and strive for a brighter future. It serves as a reminder that no matter how difficult the circumstances may be, there is always hope for a better tomorrow.
These lines from patriotic movies inspire us to cherish and love our country, reminding us of the importance of unity, sacrifice, and hope. They transcend cultural boundaries and resonate with audiences worldwide, serving as a testament to the universal values of patriotism and national pride.
爱国电影台词英语译句 篇三
1、“付钱?老子在城里吃馆子都不要钱,别说吃你几个烂西瓜。”——《小兵张嘎》
1. "Pay? I don't want money to eat in the city, let alone eat some rotten watermelons. " ——"Soldier Zhang Ga"
Payment? I have never paid at restaurants in the town, let these stupid watermelons alone。 –‘Little soldier Zhangga’
Payment? I have never paid at restaurants in the town, let these stupid watermelons alone。 –‘Little soldier Zhangga’
12、“别看今天闹得欢,小心日后拉清单! ”——《小兵张嘎》
12. "Don't look at the fun today, be careful to make a list in the future!" ——"Soldier Zhang Ga"
Don’t be cocky today, just be careful of your dog-ass day! –‘Little soldier Zhangga’
3、“要送,要送,不管花多大代价,一定要送! ”——《上甘岭》
3. "To send, to send, no matter how much it costs, to send!" - "Shangganling"
Deliver, deliver, deliver it in spite of any cost! –‘Mountain Shanggan’
4、“天王盖地虎,宝塔镇河妖。”——《林海雪原》
4. "The king of heaven and the tiger of earth, the river demon of pagoda town." ——Forest, sea and snow plain
How are you?
Fine,thank you 。 And you ?
Fine,thank you 。 And you?
I"m fine too。 –‘Legend in snowy forest’
I"m fine too。 –‘Legend in snowy forest’
5、“哪部分的?”——《奇袭白虎团》
5. "Which part?" ——"Raiding the white tiger regiment"
Which column are you in? –‘Legendary voluntary army’
6、“站着进来,躺着出去!”—《保密局的枪声》
6. "Stand in, lie out!" - gunshots from the secret service
Come in with stand, and get out wit
h sleep! –‘Pops in secrecy bureau’7、“头可断,血可流,共产党员的意志你永远打倒不了!”—《烈火中永生》
7. "The head can be broken, the blood can flow, and you can never defeat the will of the Communist Party members!" - eternal life in fire
Kill me,or slay me, you never beat down a commy’s will! –‘perpetuity in blood and fire’
8、“人生自古谁无死,一个人的生命能够和无产阶级永葆青春的事业拥抱在一起,我感到无上的光荣。”——《烈火中永生》
8. "Since ancient times, no one has died. It is a great honor for me to embrace one's life with the cause of the proletariat's eternal youth." ——Eternal life in fire
Whoever will die at some day。 I’m so honoured for my life with timelessly flourishing proletariate’s career。 --‘perpetuity in blood and fire’
Whoever will die at some day。 I’m so honoured for my life with timelessly flourishing proletariate’s career。 --‘perpetuity in blood and fire’