捉小蝉 篇一
夏日的午后,阳光透过树叶的缝隙洒在大地上,形成斑驳的光影。我静坐在草地上,聆听着蝉鸣的声音。突然,一只小蝉停在了我的手臂上,它的身体呈透明的绿色,微微闪动着。
我用手指轻轻触摸着小蝉的翅膀,感受到它的细腻和柔软。小蝉似乎有些害怕,不停地扇动着翅膀,试图逃离我的手掌。我好奇地观察着它,想要更加了解这个神秘的生物。
小蝉停在我手臂上的时间越来越长,我开始能感受到它的温度和微弱的颤动。我想,或许我可以尝试一下捉住它,让它在我的手中安静下来,好好观察一番。
我小心翼翼地将另一只手伸向小蝉,慢慢地将它困在了我的掌心中。小蝉挣扎了一下,但最终还是安静了下来。我仔细观察着它,发现小蝉的翅膀上有着美丽的纹路,它的眼睛闪烁着晶莹的光芒。
通过捉住小蝉,我发现了它身上的美丽之处,也更加了解了它的生活方式和习性。我明白了,只有通过亲身接触和观察,我们才能真正了解一个事物的本质。
捉住小蝉的瞬间,我感到一种与自然相融合的愉悦和满足感。我明白了,人与自然之间应该是和谐相处的,我们应该尊重和保护每一个生命,与它们和谐相处。
捉小蝉 篇二
夏日的早晨,微风拂过脸颊,带来了一阵清新的花香。我来到了花园里,坐在一棵树下。忽然,一只小蝉停在了我的手上,它的身体呈透明的绿色,散发出微弱的光芒。
我静静地观察着小蝉,它的翅膀轻轻扇动着,发出柔和的声音。我想,或许我可以尝试一下捉住它,让它在我的手中停留一会儿,与我共度这美好的早晨。
我轻轻地伸出手指,靠近小蝉。小蝉似乎感觉到了我的动作,开始扇动翅膀,试图飞离我的手掌。我不敢有丝毫的大动作,生怕吓到它。我慢慢地将手指伸向小蝉,试图将它困在手心中。
小蝉感到了我的触碰,挣扎着试图逃离我的掌心。我小心翼翼地将手指放松,让小蝉自由地飞走。它几次试图离开,但最终还是停在了我的手臂上。
小蝉静静地停在我的手臂上,我感受着它的温度和细腻。我仔细观察着它的身体,发现它的翅膀上有着美丽的纹路,眼睛里闪烁着晶莹的光芒。我被小蝉的美丽所吸引,也被它的坚韧所感动。
通过捉住小蝉,我明白了每一个生命都是独特而美丽的。我们应该尊重和保护每一个生命,与它们和谐相处。小蝉的到来让我感受到了自然的美好,也让我更加珍惜生命的可贵。
捉小蝉 篇三
2009年7月12日
July 12, 2009
星期日 阴
Sunday Yin
晚上,我和妈妈一块去捉小蝉,我们带好了工具就出发了。
In the evening, my mother and I went to catch cicadas together. We took our tools and set out.
来到大坝上,我们仔细寻找,过了好一会儿,我听到妈妈大叫一声:“快来看,这里有一只小蝉。”我和爸爸飞奔过去,我看见那只小蝉已经开始蜕皮了,爸爸把它捉住后放到我的手里,我感觉它的身体软软的,像一块棉花糖,仔细一看,淡黄色的身体,两只黄黄的小眼睛长在头的两侧,嘴巴上长着像针一样的长长地吸管,它有六条腿,还长着一对嫩嫩的小翅膀,屁股软软的,可爱极了。我想,过不了多久,它就会变成一只全身黑色的长着一对有力的翅膀,展翅飞翔。我带着这只小蝉继续去寻找新的小蝉……
When we came to the dam, we looked for it carefully. After a while, I heard my mother shouting, "come here, there is a little cicada." My father and I rushed to see that cicada had begun to shed its skin. My father caught it and put it in my hand. I felt that its body was soft, like a piece of marshmallow. Look carefully. It had a light yellow body, two yellow eyes on both sides of its head, and a long needle like straw on its mouth. It had six legs and a pair of tender wings The ass is soft and lovely. I think it will become a pair of strong wings with black body in a short period of time. I take this little cicada to continue to look for a new cicada
在回家的路上,我看着它想,小蝉只能活五周,但它们并没有放弃每一个爬出地面的机会。因为它们有一个共同的梦想,那就是成为主宰夏天的歌唱家。虽然它们听不到自己的歌声,但它们每天却很快乐,自信的在大声歌唱,它们共同谱写出一首首夏天的乐曲。
On the way home, I looked at it and thought, little cicadas can only live for five weeks, but they didn't give up every chance to climb out of the ground. Because they have a common dream, that is to become the singer who dominates the summer. Although they can't hear their own songs, they are happy every day. They are singing loudly with confiden
ce. Together, they compose a song of summer.