献给母亲——懂你(推荐3篇)

时间:2019-06-03 05:29:22
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

献给母亲——懂你 篇一

在这个世界上,没有人能够像母亲一样懂你。她们似乎能够读懂你的心思,在你需要关怀和安慰的时候,总是能够给予最温暖的拥抱和最贴心的话语。母亲的爱是无私的,她们愿意为你付出一切。母亲,你是我生命中最重要的人,我愿意用这篇文章来表达我对你的感激之情。

母亲,你是我成长的坚实后盾。当我还是个孩子的时候,你就在我身边默默地支持着我。无论是我在学校遇到困难,还是面对人生的挫折,你总是鼓励我勇敢面对,告诉我“只要努力,就一定会成功”。你的信任和鼓励让我变得坚强,我相信自己可以战胜任何困难。

母亲,你是我生活中最好的朋友。我们分享着彼此的喜怒哀乐,你总是在我需要倾诉的时候倾听我的心声。无论我经历什么,你都会给我最中肯的建议。你的智慧和经验成为了我人生的指南针,让我明白什么是真正重要的,什么是值得追求的。

母亲,你是我人生的榜样。你用自己的行动告诉我什么是真正的勇气和坚持。你一直以来都是一个勤劳、善良、正直的人,你的品质和价值观影响了我。我希望自己能够像你一样,对待他人真诚善良,努力做一个有益于社会的人。

母亲,你是我生命中最重要的人。无论我走到哪里,无论我遇到什么困难,我都知道你会一直支持着我。你是我最坚实的后盾,是我最亲密的朋友,是我最值得敬佩的榜样。谢谢你,母亲,谢谢你一直以来对我的爱和关怀。我会永远爱你。

献给母亲——懂你 篇二

母亲,你是我生命中最重要的人,是我永远的依靠。你懂得我,无论是内心的痛苦还是欢乐,你总能通过我的眼神、表情和举止看出来。你像一个明灯,照亮我前行的路,给我力量和勇气。

母亲,你是我心灵的港湾。在我疲惫的时候,你总是能够给予我最温暖的拥抱和最贴心的关怀。你用你的柔情撑起了我的世界,让我感受到了爱的力量。无论我遇到什么困难,你总是在我身边,给我无尽的支持和鼓励。

母亲,你是我人生的导航。你用你的智慧和经验为我指引方向,让我明白什么是真正重要的,什么是值得追求的。你教会我如何做人,如何与他人相处,如何面对困难。你的教诲是我一生的财富,我会铭记在心,努力做一个对社会有益的人。

母亲,你是我生命中最美好的礼物。你的爱让我感受到了幸福和安全感。你用你的爱为我创造了无尽的可能,让我相信自己可以做任何事情。你是我最亲密的朋友,我可以和你分享一切。你总是在我最需要的时候给我最真诚的建议和帮助。

母亲,谢谢你,谢谢你一直以来对我的爱和关怀。我会永远珍惜你,用我的行动回报你的辛劳和付出。无论我走到哪里,无论我遇到什么困难,我都会牢记你的教诲,勇敢前行。母亲,我爱你。

献给母亲——懂你 篇三

孩子

Children

我正在翻看你的照片

I'm looking through your photos

看你一步步成长的轨迹

See the track of your growt

h step by step

襁褓中的懵懂

Ignorance in the swaddling clothes

木马上的童年

Childhood on the Trojan horse

快乐调皮的嬉戏

Happy and mischievous frolic

你的每一个笑靥

Every smile you have

无不让我心系

Let me know

我也回头审视自己

I look back at myself

看时光怎样任青葱似的少年

See how time is like a green youth

渐渐褪却了红颜

Gradually fade away

昨日还是娇嗔的少女

Yesterday was a coquettish girl

转眼间却已是他的妻

In a flash, it was his wife

妈妈

Mom

我现在已懂得了你

I know you now

退后数十载

Back off for decades

你何尝不是一朵傲春的梅

You are not a plum of proud spring

青丝白发

Blue hair and white hair

就这样一代代交替

It's just a matter of generations

舒婷的诗:呵,母亲

Shu Ting's poem: ah, mother

你苍白的指尖理着我的双鬓

Your pale fingertips are on my temples

我禁不住象儿时一样

I can't help being like a kid

紧紧拉住你的衣襟

Hold your lapel tightly

呵,母亲

Oh, mother

为了留住你渐渐隐去的身影

In order to keep your disappearing figure

虽然晨曦已把梦剪成烟缕

Although the dawn has cut the dream into wisps of smoke

我还是久久不敢睁开眼睛

I haven't opened my eyes for a long time

我依旧珍藏着那鲜红的围巾

I still have the scarlet

生怕浣洗会使它

I'm afraid that washing will make it

失去你特有的温馨

Lose your special warmth

呵,母亲

Oh, mother

岁月的流水不也同样无情

Years of running water is not equally ruthless

生怕记忆也一样退色呵

I'm afraid the memory will fade too

我怎敢轻易打开它的画屏

How dare I open its screen easily

为了一根刺我曾向你哭喊

I cried to you for a thorn

如今带着荆冠,我不敢

Now with a crown of thorns, I dare not

一声也不敢呻吟

I dare not moan

呵,母亲

Oh, mother

我常悲哀地仰望你的照片

I often look up your picture sadly

纵然呼唤能够穿透黄土

Even if the call can penetrate the Loess

我怎敢惊动你的安眠

How dare I disturb your sleep

我还不敢这样陈列爱的祭品

I dare not present the sacrifice of love like this

虽然我写了许多支歌

Although I wrote many songs

给花、给海、给黎明

To the flowers, to the sea, to the dawn

呵,母亲

Oh, mother

我的甜柔深谧的怀念

My sweet, soft and deep memory

不是激流,不是瀑布

It's not a torrent, it's not a waterfall

是花木掩映中唱不出歌声的枯井

It's a dry well that can't sing in the shade of flowers and trees

献给母亲——懂你(推荐3篇)

手机扫码分享

Top