地震兄妹 篇一
地震,是大自然的力量释放,也是人类无法掌控的灾难。在地震发生的瞬间,人们往往会感到无助和恐惧。然而,在这个灾难中,也有一对兄妹展现了坚强和勇敢。
他们是李明和李华,两个年轻的兄妹。他们住在一个山区村庄,生活朴素而安宁。然而,一天清晨,一场强烈的地震突然袭来,让整个村庄陷入了恐慌之中。房屋倒塌,道路崩塌,人们四处逃散。李明和李华也被地震吓得不知所措,但他们并没有被恐惧所压倒。
李明是个聪明而机灵的孩子,他迅速意识到要保护自己和妹妹的安全。他拉着妹妹的手,迅速跑到了开阔的地方,远离了危险的区域。李明知道,地震时最容易发生的事情就是建筑物的倒塌,所以他带着妹妹躲到了一处空旷的地方,远离了建筑物和山体。他们躲在一个小山洞里,李明用身体保护着妹妹,不让她受到伤害。
地震过后,村庄一片狼藉。许多人失去了家园,无家可归。然而,李明和李华很幸运,他们只是受了一些轻微的伤。他们没有时间伤心和沮丧,因为他们知道,现在最重要的是帮助其他人。
李明和李华主动加入了救援队,帮助寻找被埋在废墟下的人们。他们用尽全力,不停地挖掘,寻找生命的踪迹。他们的努力没有白费,他们救出了许多受困的人,并帮助他们获得及时的医疗救助。
李明和李华的勇敢和善良感动了所有人。他们的行为成为了整个村庄的榜样,激励了更多的人加入到救援行动中。虽然地震给他们带来了巨大的痛苦和损失,但他们并没有被击败。相反,他们用自己的力量和勇气,为灾区带来了希望和温暖。
地震过去了,灾区的重建工作也在有条不紊地进行着。李明和李华继续在救援队中工作,帮助那些仍然需要帮助的人。他们知道,重建一个社区需要时间和努力,但他们相信,只要大家团结一心,灾难终将过去,生活会重新恢复正常。
地震兄妹 篇二
地震,是自然界最具破坏力的灾害之一。然而,在地震的阴霾下,也有一对兄妹展现出了坚强和乐观的一面。他们是地震兄妹。
李明和李华是一对年轻的兄妹,他们生活在一个地震频发的地区。他们经历了多次地震,每次都能在地震中保持冷静和勇敢。他们不仅互相支持,还鼓励着身边的人。
地震来临时,李明总是能够迅速找到避难所。他知道一些安全的地方,比如开阔的空地或者坚固的建筑物。每次地震发生时,他都会带领妹妹和其他的人躲避在这些地方。他用自己的行动告诉人们,即使在灾难面前,我们也要保持冷静和勇敢。
李华是个乐观的女孩,她总是能够在困难中找到一线希望。每次地震过后,她总能找到一些乐观的事物来安慰自己和他人。她会和其他的孩子一起玩耍,分享快乐和笑声。她相信,只要我们坚强地面对困难,幸福和快乐就会回到我们身边。
除了自己的勇敢和乐观,李明和李华还通过各种方式鼓励和帮助其他人。他们经常参加地震安全知识的宣传活动,向大家传授如何在地震中保护自己和他人。他们组织了一支志愿者队伍,帮助那些需要帮助的人。他们到灾区,为受灾的人们提供食物和药物,给他们带去希望和温暖。
地震兄妹的行动感动了很多人。他们用自己的努力和行动,为灾区带来了希望和力量。他们的事迹被媒体报道,成为了全国范围内的榜样。他们的故事鼓舞着更多的人,让他们相信,在困难面前,只要我们坚持下去,幸福和成功就会在不远的地方等待着我们。
地震兄妹的故事告诉我们,面对灾难和困难,我们不能退缩和放弃,而是要坚强和乐观地面对。只有这样,我们才能战胜困难,创造更美好的未来。
地震兄妹 篇三
5月永远都是那么潮湿。已是初夏的阳光特别的刺眼,地震过后的四川空气是那么的沉闷。满天的灰尘在山谷中旋转,阳光透过云层照耀着这片大地。
May is always wet. The sunshine in early summer is particularly dazzling. The air in Sichuan after the earthquake is so dreary. The dust of the sky swirled in the valley, and the sun shone on the land through the clouds.
山脚下,国道上,一个13岁的小男孩背着一个2岁左右的小女孩,迈着坚毅的步伐,走在因为地震已变得坎坷的路上。沾满灰尘的衣裤,满是泥土有些磨损的胶鞋,向人们透露:他们是从遥远的灾区徒步而来。
At the foot of the mountain, on the National Road, a 13-year-old boy is carrying a 2-year-old girl on his back, walking with firm steps on the road that has become rough because of the earthquake. Dusty clothes and trousers, mud and some worn rubber shoes, revealed to people that they had come on foot from far away disaster areas.
通过记者的报道我知道了他们是h灾难的幸存者。他们的家在一个比较偏远的山村,父母亲人在灾难中死亡,房屋全垮了。哥哥背着年幼的妹妹,走了三天的路才来到这国道上。
I know that they are the survivors of the H disaster through the reporter's report. Their home is in a relatively remote mountain village. Their parents and relatives died in the disaster and their houses collapsed. The elder brother carried his younger sister on his back and walked three days to the national road.
随着镜头的推移,给了这对兄妹一个特写。哥哥脸色如灰,眼神却出奇的坚毅,仿佛黑夜中闪烁的灯。妹妹自在地在哥哥背上喝着水,脸上一片宁静和好奇。
As the camera goes on, a close-up of the brother and sister is given. My brother's face is gray, but his eyes are strangely firm, like the flashing lights in the night. The younger sister drank water freely on the elder brother's back, and her face was quiet and curious.
记者问:“你要把妹妹带到哪里?”
"Where are you going to take your sister?" the reporter asked
他回答:“我要把她带到安全的地方。”语气中有不可置疑的坚定。
He replied, "I will take her to a safe place." There is unquestionable firmness in the tone.
也许,妹妹曾经问过哥哥:“我们要去哪里?”
Perhaps, my sister once asked my brother, "where are we going?"
三天的时间里,哥哥也不知多少次地安慰妹妹。余震不断,滑坡不断,塌方不断,灰尘漫天飞扬,从地底不时传来的奇怪的嗡嗡声中,不知哥哥是怎样煞费苦心,才抚平了妹妹心中的恐惧;也不知哥哥采取了什么办法,压住了妹妹心中对父母的思念。三天的山路行走,哥哥历经了多少艰辛才解决了平时看似简单的吃喝问题!
In three days, my brother comforted my sister for many times. Aftershocks, landslides, landslides, dust flying all over the sky, from the bottom of the earth from time to time came the strange buzz, I don't know how the elder brother took great pains to pacify the fear in her sister's heart; I don't know what method the elder brother took to suppress the missing of her parents in her sister's heart. After three days of walking on the mountain road, my brother has gone through many hardships to solve the seemingly simple eating and drinking problem at ordinary times!
正是因为哥哥心中有“带妹妹到安全地方”的信念,才让他变得如此坚强;正是有了哥哥的坚强,才保证了妹妹至今无忧无虑。
It is because of the belief in "taking my sister to a safe place" in my brother's heart that he has become so strong; it is because of my brother's strength that my sister has been carefree so far.
看着这个镜头,我想起了郑板桥的《竹石》:
Looking at this scene, I think of Zheng Banqiao's "bamboo stone":
咬定青山不放松,立根原在破岩中。
Insist that the mountain is not relaxed, and stand in the rock.
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
Thousands of millstones and thousands of attacks are still strong. You can feel the East, West, North and south wind.
晶莹的泪水滑过我的脸庞,我觉得他犹如咬定青山不放松的竹子般坚毅。
Crystal tears slide across my face, I think he is as resolute as the bamboo tha
t insists on the green mountain.一对平凡的兄妹注定有着不平凡的人生。哥哥注定了要用稚嫩的肩膀,扛起本不属于他的责任。地震兄妹的镜头不断在我脑海显现,哥哥的坚强会鼓励人们,不论遇到多大的困难与挫折,都要坚强地挺过去。总理曾经说过,房子倒了可以重建,道路断了可以再修,只要人在就好。
A pair of ordinary brothers and sisters are destined to have an extraordinary life. Brother is destined to use the immature shoulder to shoulder the responsibility that does not belong to him. The scenes of my brother and sister in the earthquake show in my mind constantly. My brother's strong will encourage people to survive no matter how many difficulties and setbacks they encounter. The prime minister once said that houses can be rebuilt when they fall down and roads can be rebuilt when they are broken, as long as people are there.
有句古语说得好:“天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”经历了这番磨难的地震兄妹,将来一定会和同龄人一道,成为祖国建设的栋梁。
There is an old saying that goes well: "when heaven is going to fall, people must first work hard, strain their muscles and bones, starve their body and skin, be empty, and do what they do. Therefore, they are moved and have patience, which has benefited them." The earthquake brothers and sisters who have experienced this ordeal will surely become the pillars of the construction of the motherland together with their peers in the future.
祝愿兄妹一路走好,祝愿所有活着的人们一路走好。
Wish brother and sister all the way, wish all the living people all the way.