浸泡过的陈山楂 篇一
陈山楂是一种常见的水果,具有丰富的营养价值和独特的口感。而经过浸泡的陈山楂则更加独特,不仅味道更浓郁,而且有着更多的药用价值。下面,我们将探讨一下浸泡过的陈山楂的制作方法和健康益处。
首先,制作浸泡过的陈山楂需要准备好新鲜的陈山楂和适量的水。将陈山楂洗净,去掉果核,然后将其放入清水中浸泡。浸泡的时间可以根据个人喜好来调整,一般在24小时以上。在浸泡的过程中,陈山楂的味道会逐渐溶解到水中,使水变得更加酸甜可口。
经过浸泡的陈山楂具有多种健康益处。首先,它含有丰富的维生素C和抗氧化物质,可以增强免疫力,预防感冒和其他疾病。其次,陈山楂还含有丰富的纤维素,可以促进消化,缓解便秘问题。此外,浸泡过的陈山楂还具有降血压、降血脂和降血糖的作用,对于心血管疾病和糖尿病的预防和治疗有一定的帮助。
除了可以直接饮用外,浸泡过的陈山楂还可以用来制作各种美食。比如,可以将浸泡过的陈山楂搅拌成汁,加入冰块制作成陈山楂冰沙;也可以将其加入茶水中一起煮开,制作成陈山楂茶;还可以将其加入糖水中煮熟,制作成陈山楂糖水。这些美食不仅可以增加陈山楂的口感,还可以享受到其带来的健康益处。
总的来说,浸泡过的陈山楂具有浓郁的口感和多种健康益处。通过制作浸泡过的陈山楂,我们可以享受到这种水果的独特魅力,并且获得更多的健康益处。无论是直接饮用还是用来制作美食,都能让我们感受到陈山楂带来的美味和健康。所以,不妨尝试一下制作浸泡过的陈山楂,让它成为我们健康生活的一部分。
浸泡过的陈山楂 篇二
陈山楂是一种常见的水果,经过浸泡后,不仅具有更丰富的风味,还有着更多的药用价值。下面,我们将探讨一下浸泡过的陈山楂的药用价值和如何制作。
浸泡过的陈山楂在药用价值方面有着独特的优势。首先,它具有健胃消食的作用。陈山楂中富含多种有益物质,如维生素C、维生素E、钙、铁等,这些物质能够促进胃肠蠕动,增加胃液分泌,帮助消化食物,缓解胃部不适。其次,浸泡过的陈山楂还具有降血脂的作用。它中含有丰富的黄酮类化合物,这些化合物能够降低血液中的胆固醇和甘油三酯含量,预防心血管疾病的发生。此外,浸泡过的陈山楂还具有抗氧化、抗炎和抗菌的作用,对于预防和治疗一些炎症和感染疾病有一定的帮助。
制作浸泡过的陈山楂很简单,只需要准备好新鲜的陈山楂和适量的水即可。将陈山楂洗净,去掉果核,然后将其放入清水中浸泡。浸泡的时间可以根据个人喜好来调整,一般在24小时以上。在浸泡的过程中,陈山楂的味道会逐渐溶解到水中,使水变得更加酸甜可口。浸泡过的陈山楂可以直接饮用,也可以加入茶水或糖水中制作成各种美食。
总的来说,浸泡过的陈山楂不仅具有丰富的风味,还有着多种药用价值。它可以用来治疗胃部不适、降低血脂、预防心血管疾病等。通过制作浸泡过的陈山楂,我们可以充分利用这种水果的药用价值,为我们的健康提供一定的帮助。所以,不妨尝试一下制作浸泡过的陈山楂,让它成为我们健康生活的一部分。
浸泡过的陈山楂 篇三
那些被蜜泡过的山楂,愈发香甜。——题记
Those Hawthorn soaked with honey are more sweet. -- inscription
小时候住在外婆家,那里的人都称那叫“沟子里”,因为实在太偏僻了。像别的农村孩子一样,小时候的我也常赤脚遍山地跑。和伙伴们最爱做的事,便是在树林里,找陈山楂。现在已经都找不到陈山楂了,那和别的山楂果儿不一样,陈山楂的味道是又苦又甜的,生活的味道。
When I was a child, I lived in my grandmother's house. People there called it "gouzili", because it was so remote. Like other rural children, I used to run barefoot all over the mountains when I was a child. My favorite thing to do with my friends is to find Chen Hawthorn in the woods. Now we can't find Chen hawthorn. It's different from other hawthorn fruits. The taste of Chen hawthorn is bitter and sweet, the taste of life.
树林里枯桠很多,那后面常常有陈山楂,稚嫩的皮肤常常被划破很多口子。但依然想摘,那红滴滴的陈山楂,伙伴们喜欢捡地上的,那种熟透了的,薄薄的果皮有些蔫了的,因为那样的果儿比较不苦。而我,喜欢把手伸进枝桠的最里处,摘那些鲜红饱满的陈山楂,那样的果儿才甜,才苦。
There are a lot of dry branches in the forest. There are often old Hawthorn in the back. The young skin is often cut. But still want to pick, the red drop of the hawthorn, the partners like to pick the ground, the kind of ripe, thin peel some wilt, because that kind of fruit is not bitter. And I like to reach into the innermost part of the branches and pick the red and full old hawthorn, which is sweet and bitter.
我并不是喜欢尝这苦,而是外婆的手能把这苦,变得愈发香甜。我和外婆住在一间小瓦房里,房间很小,只有简单的家具,和一个神奇的灶台,让陈山楂变得香甜的灶台。
I don't like to taste it, but Grandma's hand can make it more sweet. My grandmother and I live in a small tile room with only simple furniture and a magic stove, which makes Chen Hawthorn sweet.
我看外婆炒过陈山楂。她先用刀片把果皮刮掉,然后小心地去籽。然后用蜜泡一段时间就可以炒了,边炒的时候边放糖水,直到糖水变成稠稠的糖浆就可以吃了。
I think grandma fried Chen hawthorn. She scraped the peel off with a knife and then carefully removed the seeds. Then you can fry it with honey for a period of time. When you fry it, put sugar water on it until it becomes thick syrup and you can eat it.
那大概是我最开心的时候吧。神奇的灶台把苦涩的陈山楂变得香甜,伴着蜜的滋润和外婆的爱,我的小时候,愈发香甜。
That's probably the happiest time for me. The magic stove makes the bitter Hawthorn sweet. With the honey moistening and grandma's love, when I was a child, it was even sweeter.
长大后回到城里,再也没吃到陈山楂。外婆有次来看我,带来了。我无意中发现,外婆皱纹满布的手上有一道道的割伤,我知道,她是到林子里,到枯桠之间,帮我带来的,这香甜。外婆说,陈山楂变少了,难找啊。外婆笑着,我却哭了。陈山楂的味道没变,我知道,外婆的爱也从来没变。
When I grew up, I went back to the city and never had Chen Hawthorn again. Grandma came to see me once and brought it. I accidentally found that grandma's wrinkly hands were cut. I knew that she came to the woods and dried branches to help me bring it. It was sweet. Grandma said, Chen Hawthorn has become less, hard to find. Grandma smiled, but I cried. The taste of Chen Hawthorn has not changed. I know that grandma's love has never changed.
外婆去世的那天,我又进了那间小瓦房,一样的摆设,只是那个灶台上布满了灰,泡陈山楂的小铁桶也生了锈。看着墙角挂着的一瓶蜂蜜,原来在很久以前,外婆就教会了我人生的道理。
On the day of grandma's death, I went into the small tile house again, with the same furnishings, except that the stove was covered with ash, and the small i
ron bucket soaked with hawthorn also rusted. Looking at a bottle of honey hanging in the corner, it turns out that grandma taught me the truth of life a long time ago.人生,不就像陈山楂那样吗?
Isn't life like Chen Hawthorn?
山楂果儿很甜,可是,陈山楂是很苦的。但它比普通的山楂果儿香,很香很香,便觉得甜了。
Hawthorn fruit is very sweet, but Chen hawthorn is very bitter. But it is more fragrant than the common hawthorn fruit. It is very fragrant and sweet, so it feels sweet.
城市里找不到陈山楂,我想现在的“沟子里”也早没了吧。就算有,少了外婆的爱,也没办法变得香甜了吧。
Chen Hawthorn can't be found in the city. I think the "gouzili" is long gone. Even if there is, without grandma's love, there is no way to become sweet.
人生,是一段很漫长的旅程,也许像陈山楂那样,苦多于甜。但人生也没什么畏惧的,因为泡过蜜的陈山楂,很香甜。
Life, is a very long journey, maybe like Chen hawthorn, bitter more than sweet. But there is nothing to fear in life, because the honey soaked hawthorn is very sweet.
也许果汁很甜,但我相信,香不过陈山楂。
Maybe the juice is sweet, but I believe it's not as fragrant as the old hawthorn.
我们的人生如陈山楂般,在枝桠的最里处发光。总要受点伤,才能显露那鲜艳。也正是有父母亲爱的浸泡,才让我们愈发香甜。
Our life is like the old hawthorn, shining in the innermost part of the branch. Always have to suffer a little injury, in order to show that bright. It is the immersion of parents' love that makes us more sweet.
人生的路上我不再觉得苦涩,因为外婆一直活在我的心里,滋润着我。
I no longer feel bitter on the way of life, because grandma has been living in my heart, moistening me.
愿能在山间的小道寻到那陈山楂,童年里最让我愉悦的果儿。多加点糖块咖啡便不苦了。
I wish I could find Chen Hawthorn in the path between the mountains, the fruit that made me most happy in my childhood. Add more sugar and coffee will not be bitter.
多加点糖水矿泉水也甜了。
Add more sugar water and mineral water will be sweet.
多加点爱,人生便不苦了。
More love, life will not be bitter.
愈发香甜的陈山楂,因为在外婆的爱里浸泡过,便不苦了。———尾记点评:作者用近乎诗的语言为我们讲述了一个美丽的故事。陈山楂的味道“又苦又甜”,它的本义与比喻义融合得难以分开。
The more sweet the old hawthorn, because in grandma's love soaked, it will not be bitter. ——Postscript comment: the author tells us a beautiful story in poetic language. The taste of Chen hawthorn is "bitter and sweet". Its original meaning and figurative meaning are hard to separate.
每个人都有自己不同的生活积累、体验,当你一眼瞥过作文题的时候,它能否激起你心灵的涟漪,打开你心底的珍藏,就取决于你生活积累是否丰厚,取决于你感悟生活的心是否敏锐。可以想象,考场上,作文题与该考生的积累产生了“对接”,撞击出灵感的火花,孩时的故事一时间重新回到了他(她)的眼前;于是,他(她)用饱含感情的笔娓娓而谈。
Everyone has their own different life accumulation and experience. When you glance at the composition question, whether it can arouse the ripples in your heart and open the treasures in your heart depends on whether your life accumulation is rich or not, and whether your perception of life is sharp or not. It can be imagined that in the examination room, the composition questions and the accumulation of the examinee produced a "docking", which hit the spark of inspiration, and the story of childhood came back to his (her) eyes for a while; therefore, he (she) talked with a passionate pen.