留学毕业生家长代表发言稿 篇一
尊敬的各位领导、亲爱的家长们:
大家好!我是一位留学毕业生的家长代表,非常荣幸能够站在这里发表演讲,与大家分享我对留学经历的感受和体会。
首先,我想表达我对孩子的骄傲和感激之情。留学是一次重要的人生经历,对于年轻的孩子来说,这是一次真正的成长之旅。他们需要面对语言、文化、环境等多方面的挑战,而他们的勇气和坚持让我深感自豪。我感谢他们的努力和付出,也感谢他们给我带来的无尽的骄傲。
其次,我想谈谈对留学经历的认识和启示。留学不仅是一次获取知识的机会,更是一次了解世界的契机。通过留学,孩子们可以接触到不同的文化、思维和观念,拓宽了他们的眼界,培养了他们的跨文化交流能力。这对他们未来的职业发展和人际关系都将起到积极的影响。
留学也是一次锻炼孩子独立能力的机会。离开家人和朋友的陪伴,孩子们需要自己独立面对生活中的各种问题和挑战。他们需要学会自己管理时间、处理困难、做出决策。这些经历将使他们变得更加成熟和自信,为以后的人生打下坚实的基础。
最后,我想谈谈对于留学生家长的期望和责任。作为家长,我们应该给予孩子们足够的支持和鼓励,帮助他们克服困难和挑战。我们要理解他们的选择和决策,给予他们信任和自由。同时,我们也要与孩子们保持紧密的联系,关心他们的学习和生活情况,给予他们必要的帮助和指导。
在这里,我想向所有的留学生家长们致以诚挚的问候和祝福。让我们共同为孩子们的留学之路加油助力,让他们在异国他乡取得更加辉煌的成就。谢谢大家!
留学毕业生家长代表发言稿 篇二
尊敬的各位领导、亲爱的家长们:
大家好!我很荣幸能够作为留学毕业生家长代表站在这里发表演讲,与大家分享我对留学经历的感受和思考。
首先,我想强调留学的重要性和意义。通过留学,孩子们可以接触到更广阔的知识和文化,拓宽自己的视野。他们可以学习到先进的教育理念和方法,培养自己的创新能力和国际竞争力。这些都是他们未来发展所必须具备的素质和能力。
其次,我想谈谈留学生的责任和使命。留学生作为文化的使者,承载着传播中华文化的重要使命。他们要传承和弘扬中华文化的精髓,增进中外文化的交流和理解。同时,他们也要积极融入当地文化,成为友好合作的使者,促进国际交流与合作的发展。
另外,我想强调家长在留学生教育中的作用和责任。家长是孩子成长的引导者和支持者。我们要给予孩子们充分的关爱和鼓励,帮助他们建立正确的人生观和价值观。同时,我们也要理解和尊重孩子们的选择和决策,给予他们足够的自由和空间。我们要与孩子们保持紧密的联系,关心他们的学习和生活情况,给予他们必要的帮助和指导。
最后,我想向所有的留学生家长们致以诚挚的祝福和感谢。感谢你们的支持和陪伴,感谢你们对孩子们的信任和鼓励。让我们共同努力,为孩子们的留学之路加油助力,为他们的未来发展创造更好的条件和环境。谢谢大家!
以上是我对留学经历的感受和思考,希望能够对大家有所启发和帮助。谢谢大家!
留学毕业生家长代表发言稿 篇三
尊敬的老师们、家长们、亲爱的同学们:
Esteemed members of the faculty, parents and dear students,
大家上午好! 我是xx的家长,也是梦沃第一届家委会主席,非常高兴能和孩子们一起经历毕业典礼。我想各位家长和我一样,除了激动,还无比感恩!在此向各位校领导、任课老师、后勤老师,包括我们的每一位门卫师傅表示感谢,谢谢您们!
Good morning! I am xx’s mom and also the first chairwoman of the Parent Committee of Montverde Academy Shanghai. It is a great pleasure to be here to witness your commencement. I think, today, all the parents here are very excited and also very grateful, just as I am. Hereby, on behalf of all the parents, I’d love to extend my gratitude to all the MVA leadership, teachers and support staff including our dedicated janitors. Thank you! Thank you all!
同学们,今天是值得庆祝和感谢的一天,很快,你们就要启去海外留学,除了祝福,我还想问一句,为了你的梦想,你准备好了吗?
Young men and young ladies, today is a day of celebration and a da
y of thanks. It marks the beginning of a new chapter in your life. Soon, you will start your journey of studying abroad. Apart from giving you my congratulations and best wishes, I’d like to ask you one question: are you ready for your dream?接下来我想分享自己在英国留学的一段经历。当初因雅思只考了5分,我无法申请到研究生,只得被迫延长一年的语言学习,由此引发的是生活上的窘迫和无休止的打工。白天,餐厅服务员、清洁工、保姆等多个工作角色令我筋疲力尽,夜晚还要背单词。有段时间,我感到非常孤独和艰难。
Now I want to share with you some of my stories studying in the United Kingdom. At that time, my English was not good enough to get a pretty IELTS score. I only got 5, unable to be enrolled in a graduate school, and had to study the language for one extra year. Because of that extra year, I ran out of money and had to take on part-time jobs. Incessant part-time jobs. By day, I had to pick up several part-time roles, waitress, cleaner, baby-sitter and so on, which was very exhausting. By night, I had to study the language and try my best to memorize new words. There was a time when I felt very lonely and thought that life was difficult.
为了尽快适应,从早上5点起床晨跑,到晚上11点结束最后一份工作,我高度自律,重新规划自己的时间,身心状况渐渐好转。
To better adapt myself to the new conditions, every day I got up at five o’clock for a morning jog to keep fit and closed my last part-time job around 11 o’clock at night. I became highly self-disciplined and rescheduled my work and study. Gradually, I regained my positive attitude and became healthier.
后来,回顾留学生涯,我懂得了生活的意义就是,积极行动,从当下开始。也正是这段艰难的岁月,让回国后已是34岁的我,在上海面临失业、生活拮据等种种挑战,都能积极应对、从容不迫。
Looking back on that period of time, I’ve learned that whatever life puts you through, you can always choose joy and meaning by taking positive actions and starting from the present. Later in life, I have inevitably encountered various difficulties and challenges, like unemployment and short of money at 34 years old when I came back to Shanghai from abroad, and so on and so forth. It is because of that difficult time in the UK that I can actively handle these later challenges in my life in a composed way.
此刻在这里分享我人生中遇到的困苦,并不希望大家过多关注苦难本身,而是想要你们懂得,希望和力量是我们心中永远无法熄灭的灯。我希望你们生命中珍贵的每一天都快乐而充实,我希望你们感谢每一次呼吸,感激生命本身存在的意义。
I’m sharing this with you not in the hopes that you can know the various inevitable difficulties ahead of you, but in the hopes that you can understand hope and strength are the light within us that can never be extinguished. I hope that you’ll live each day happily and fully. I hope that you are grateful for each breath you take and that you are grateful for life itself.
这一年,我们迫不及待地想看到你们充满光明的未来,我和所有人都深深地为你们骄傲。
This year, we can’t wait to see how you all turn out. And all of us are very proud of what you have achieved.
同时,也请记住,不管你们将来飞得有多高,都不要忘记,是梦沃给了你们翅膀,记得常回母校看看。
In the meantime, I want you to remember that no matter how high you will fly, please do not forget that it is Montverde Academy that gives you wings. Do come back from time to time to visit your alma mater.
祝贺你们,加油吧!
2016 graduates, congratulations and fly high!