审计学论文【通用3篇】

时间:2013-08-07 09:11:27
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

审计学论文 篇一

标题:审计师独立性的挑战与保障

摘要:审计师的独立性是保证审计工作有效性和可靠性的基础。然而,在实践中,审计师的独立性面临着诸多挑战。本文通过分析审计师独立性的挑战因素,探讨了一些保障措施,旨在提高审计师独立性的维护水平。

关键词:审计师独立性,挑战,保障措施

正文:审计师的独立性是指审计师在执行审计工作时,能够保持客观、公正的态度,不受外部利益的影响,全面、准确地进行审计。然而,由于审计师的工作环境和审计对象的复杂性,审计师的独立性面临着一系列的挑战。

首先,审计师的经济利益可能会影响其独立性。审计师通常是由审计机构或企业雇佣的,他们的报酬与客户的业绩和利益相关。当审计师面临着与客户的利益冲突时,他们可能会面临选择保护自己的经济利益还是保持独立性的困境。此外,审计师还可能受到客户的压力,要求他们对某些问题进行“灰色地带”的处理,这也会对审计师的独立性产生影响。

其次,审计师的人际关系可能会对其独立性产生负面影响。审计师在执行审计工作时,需要与客户的管理层和其他相关方进行合作和沟通。然而,与客户过于亲近的关系可能导致审计师难以保持客观和公正的态度。同时,审计机构与客户之间的长期合作也可能影响审计师的独立性,因为他们可能存在对客户的过度依赖。

针对审计师独立性面临的挑战,有几项保障措施可以采取。首先,加强审计机构的监管,确保审计师的独立性得到有效维护。监管机构应该建立更加严格的审计准则和规范,明确审计师独立性的要求,并对违反独立性要求的行为进行严肃处理。其次,加强审计师的职业道德培训,提高他们的独立性意识和能力。培训内容可以包括案例分析、讨论独立性问题以及如何应对压力和诱惑等方面。此外,审计机构还应该建立健全的内部控制制度,确保审计师在执行工作时不受不当影响。

总结:审计师的独立性对于审计工作的有效性和可靠性至关重要。在面临各种挑战的同时,我们需要通过加强监管和培训,建立健全的内部控制制度等措施,来保障审计师的独立性,提高审计工作的质量和效果。

审计学论文 篇二

标题:信息技术对审计工作的影响与挑战

摘要:信息技术的快速发展对审计工作带来了巨大的影响和挑战。本文通过分析信息技术对审计工作的影响,探讨了一些应对挑战的方法和策略,以提高审计工作的效率和质量。

关键词:信息技术,审计工作,影响,挑战

正文:随着信息技术的迅猛发展,审计工作也面临着新的挑战和机遇。首先,信息技术的广泛应用使得审计工作的数据获取和处理更加便捷和高效。审计师可以利用数据分析工具和技术,对大量的数据进行筛选和分析,从而更好地发现潜在的风险和问题。其次,信息技术的发展也提高了审计工作的自动化程度。审计师可以利用计算机辅助审计工具进行数据抽样、模拟和测试,提高审计工作的效率和准确性。

然而,信息技术的发展也给审计工作带来了一些挑战。首先,大数据时代的到来使得审计师在进行数据分析时面临着海量的数据。如何从这些数据中提取有价值的信息,对审计师的技能和能力提出了更高的要求。其次,信息系统的复杂性和安全性问题也给审计工作带来了挑战。审计师需要了解和掌握各种信息系统的工作原理和安全措施,以保证审计工作的可靠性和有效性。

针对信息技术对审计工作的影响和挑战,我们可以采取一些策略和方法来提高审计工作的效率和质量。首先,审计师需要不断学习和更新自己的技能和知识,掌握最新的信息技术工具和方法。其次,审计机构可以加大对信息技术的投入,建设先进的信息系统和网络,提供更好的技术支持和保障。同时,加强与信息部门的合作和沟通,共同解决信息技术方面的问题。

总结:信息技术对审计工作的影响是不可忽视的。我们需要充分认识到信息技术的优势和挑战,采取相应的措施和策略,以提高审计工作的效率和质量。只有不断创新和适应信息技术的发展,才能更好地发挥审计的作用,为企业和社会做出贡献。

审计学论文 篇三

  【摘 要】

审计学双语教学是经济全球化发展对会计专业学生提出的要求。本文将教学目标、时间安排、教材选取、教学模式等几个方面对审计学双语教学的问题进行了探讨,并对促进审计学双语教学提出了建议。

  【关键词】

审计学;双语教学;教学模式

  随着经济全球化的发展,国际间经济交往日益频繁。2006年,财政部发布了新的会计审计准则体系,我国的会计与审计准则建设迈出了与国际趋同的步伐。在会计学本科教学中让学生了解国际审计学发展前沿,理解我国及国外的审计准则,领会未来审计发展方向以及掌握必要的专业词汇和相关用语,对于提高学生理论素养有着十分重要的意义。此外,双语教学可以增强学生的就业竞争力,拓宽就业渠道。随着外资企业的增多,人才市场对高校会计审计专业毕业生素质的要求越来越高,这就决定了毕业生必须要有良好的语言应用能力。本文将从教学

目标、时间安排、教材选取、教学方法等几个方面对审计学双语教学的问题进行探讨,并对促进审计学双语教学提出了建议。

  一、审计学双语教学的目标

  双语教学的目标可以分为三个层次:一是专业知识目标,二是语言目标,三是文化目标。具体到审计学来说,首先是通过双语教学掌握审计学的理论和实务。在这个过程中,由于使用了英语原版教材,可以使学生从另一种角度学习、思考所学课程,能够加强对知识的理解。我国的会计和审计教材中很多内容都是根据外文教材翻译而来的,直接使用英文原版教材,可能学生更容易接受。其次,通过双语教学使学生的英语水平得到提高。通过使用英语进行专业课教学,可以为学生提供良好的语言学习环境,增加学生运用英语的机会,使他们利用英语这个工具,在学习、吸收和掌握先进的专业理论知识的同时,提高综合运用英语的能力。最后,通过师生之间用英语在课堂上的交流和互动,使得学生能够运用母语和英语两种语言进行思维,从而具有跨文化交流的能力。结合我国双语教学的各种实际情况,第三层次目标在现阶段还难以达到。当前,审计学双语教学的目标应该是定位在第一和第二两个层次的目标上。

  二、审计学双语教学的时间安排

  双语教学首先要求学生有较好的英语水平,能够看懂英文原版教材,能够用英语解答教材中的习题,能够听懂老师用英语讲授的复杂长句,并且能够用英语回答老师的问题,用英语讨论案例。学生要达到这样一个英语水平,至少要在大学二年级通过了四级或六级考试之后,也就是大三阶段。因此,考虑到学生的英语水平,大一和大二的学生并不适于实施双语教学。尤其是对于我们审计学来说,中文的专业词汇已经是非常含混晦涩,如果英语水平又达不到,双语教学对学生来说只会是一个沉重的负担。

  其次,审计学的双语教学应该在学生掌握了一定的专业基础之后开设。审计学课程需要以会计学原理、中级财务会计、企业会计准则等课程作为前导课程,而这些课程一般都会在大一下期和大二开设,因此审计学可在大三开设。对于双语教学来说,考虑到审计学本身的难度,应该在中文的审计学课程上完之后,开设双语审计学作为一门任选课,从而避免把双语教学变成专业英语课。

  综上所述,审计学双语教学应该安排在大三下期或者大四上期,但是大四上期很多学生忙着备考研究生,或者是找工作,不愿意再在专业课上花更多的时间,因此应该安排在大三下学期为宜。

  三、审计学双语教学的教材选择

  一般来说双语教学都倾向于选择国外原版的教材,因为这就避免了翻译教材出现的漏译、误译或专业术语的纰漏,使学生原汁原味地尽享作者思想和知识的准确而真实的表达。但是,外文原版教材一般篇幅较大,章节较多,国内的学时往往不可能把所有的内容讲完,因此应当对教材中的内容作适当的精简和取舍。同时,外文教材中大量的案例基本上以外国事例为主,从而不便于学生们加深对理论知识的理解。因此,在审计学的双语教学中要将外文原版教材与指定的中文教材结合使用,并且要补充中国案例。

  四、审计学双语教学模式

  审计学的双语教学采用外文原版教材,如果学生课前不预习,仅靠课堂上听老师讲,可能会听得非常吃力,因此审计学的双语教学方法应当从课前准备谈起。

  1.课前准备

  首先提前将课堂上所要涉及到的专业术语及中文对照以及课件提供给学生,让学生对老师将要讲授的内容心中有数,并且带着问题去听课。同时,也向学生提供相关的中文材料,方便学生在课堂上进行讨论。

  2.课堂教学

  审计学双语教学应采用多媒体教学手段,一方面多媒体可以增大课堂信息量,保证教学进度,而且英文课件也能给学生制造全英语环境;另一方面多媒体课件集声音、动画、文字、图像为一体,便于调动学生的学习积极性,吸引学生的注意力,达到比较好的教学效果。

  在具体讲授时,教师可以在全外型(原版教材、外文讲授)、混合型(原版教材、外语与汉语交错讲授)、半外型(原版教材、汉语讲授)三种模式之间灵活转换。具体来讲,在课程的开始阶段应采用半外型,使学生在心理和视听上有一段适应的过程。经过了一段时间之后,教师逐渐增加英语教授的比例,进入混合型,较浅显的内容,用英文讲解。对学生不易掌握的复杂内容先用中文解释,再用英文解释。鼓励学生用英文作课堂笔记,用英文完成作业,鼓励学生用英文提问、发言。至于能否进入全外型,这需要教师根据课堂上学生的表现自行决定。但无论采用哪一种教授方法,都要保证实现审计学双语教学的目标,不能拣了芝麻丢了西瓜,或者把双语教学的课堂变成专业英语的课堂。

  双语教学尤其要调动学生的积极性,注重师生的互动。如果只是教师在台上唱“独角戏”,学生听英语很容易听得昏昏欲睡。审计双语教学课堂的互动可通过提问、课堂讨论、情景模拟等形式调动学生的积极性,提高学生的参与度。例如,在讨论环节,把学生分成3-5人的小组,进行讨论和研究一个案例或一个问题,小组之间选出一位代表发言,各自阐述自己的见解,然后教师进行讲评。 3.课后巩固

  审计双语教学采用的是英语原版教材,一般内容比较多,仅靠课堂时间是远远不够的,很多内容都要靠学生在课后自学,而且在课堂上讲的内容也需要课后进一步消化。因此,双语教学的课后巩固也是一个重要的环节。

  课后教师可以指定答疑时间和地点,更方便可行的是利用互联网与学生交流。互联网交流方式可以多样化,如BBS、E-mail、聊天室、QQ等,网络交流不必面对面,学生在提问时也没有心理压力。学生也可以利用互联网去查找阅读一些与课堂教学有关的资料。如我们学校的外文期刊网上有很多与讲课内容有关的论文,阅读这些论文一方面能够加深对课堂知识的`理解,一方面也能开阔学生的视野,甚至激发学生做研究的兴趣。教师也可以向学生推荐一些国外的财经网站,教会他们如何利用网上的信息与教材的内容相结合,用理论知识去分析问题和解决问题。外文教材上的一些案例一般在网上都有比较详细的分析。

  在课后通过与学生的网上交流,还可以使教师可以及时掌握“双语”课程的教学状况,发现存在的问题,并进行相应的调整。

  4.课程考核

  双语教学大大增加了审计学的难度,为了更加合理地反映学生的学习情况,激励学生选修双语课程的积极性,应采用灵活的考核方式。课程考核应采用出勤、平时成绩和期末考试相结合的方式,出勤占总成绩的10%,平时成绩(包括课堂提问、分组讨论、作业)占总成绩的30%到40%,期末卷面考试站总成绩的50%-60%。对于期末的卷面考试,采用英文出题、英文答题的方式,考虑到审计双语教学的首要目的是要学生掌握学科知识,因此允许学生带英文字典或者一些工具书,即采用半开卷的方式。

  五、对促进审计双语教学的建议

  1.加强双语教学师资建设

  能否进行双语教学,能否达到双语教学的教学目的,最核心的因素是教师。虽然现在高校当中具有博士学位的教师越来越多,但是大多数教师并没有出国或者专门英语培训的经历,而且多年来学的都是哑巴英语,虽然能够熟练阅读外文资料,但是口语较差,发音不准,很难站在讲台上用流利的英语来讲专业课。因此,如何培养具有双语教学能力的教师是当务之急。当前有三种思路可以考虑:一是走出去,有计划地组织专业教师出国研修,或者到国内大学进行英语培训;二是引进来,聘请外籍专家和教师来讲学,并且引进有留学背景的专业人才;三是鼓励教师攻读跨专业的研究生或双学位,通过鼓励外语教师学习审计专业课程,专业教师学习外语课程,使教师有效地将专业与外语结合,为今后从事双语教学打下了坚实的基础。

  审计双语教学工作量大,难度也大,为了鼓励教师上好课,学校也要建立有效的激励机制,在工作量的计算、职称评定、出国进行等各方面给予倾斜。

  2.处理好双语教学与专业英语学习的关系

  在双语教学中英语是作为载体而使用的一种手段,教学内容就是专业课的内容,其目的是让学生在英语和汉语两种语言环境下了解专业知识。具体到审计双语教学,其本质是用英语讲审计,而通过双语教学提高学生的英语水平只是次要目的。专业英语教学则可以理解为是把专业作为载体的一种教学方法,教学内容偏重于英语,它的教学重点在于让学生了解本专业的专业词汇,能读懂专业文章并掌握一定的翻译技巧。因此,通过专业英语的学习,学生能够掌握本专业的专业词汇的英文表达,从而为专业课的双语教学做好了铺垫。

  如果不能区分双语教学和专业英语学习,双语教学的课堂往往会变成专业英语学习的课堂,教师的主要精力放在了翻译课文、解释专业术语上,而不是放在专业知识的讲解上,这样开设双语教学也就失去了意义。

  参考文献:

  [1]许莉.《人身保险》课程双语教学的实践与探讨[J].中国校外教育(理论),2011(z2):615.

  [2]陆庆春,高艳琳.审计学双语教学模式浅析[J].科教文汇(中旬刊),2009(12):37.

  [3]何志浩.高校经济类专业双语教学研究——以财政学双语教学为个案[J].黑龙江教育,2009(7,8):156-158.

审计学论文【通用3篇】

手机扫码分享

Top