英语专业论文答辩自述 篇一
我是一名英语专业的学生,我选择了英语专业论文作为我的研究方向,并在此次论文答辩中,我将详细介绍我的研究内容和成果。
在我的论文中,我选择了“英语教学中的多媒体技术应用”作为主题,通过对多媒体技术在英语教学中的应用进行研究和分析,我希望能够探索出一种更加有效和有趣的教学方法,提高学生的学习效果和兴趣。
首先,我进行了相关文献的研究和分析,了解了多媒体技术在教学中的应用情况以及其对学生学习的影响。接着,我设计了一份问卷调查,收集了不同年级的学生对多媒体技术在英语教学中的使用情况和看法。通过分析问卷结果,我发现多媒体技术在英语教学中得到了广泛的应用,并且大多数学生对其使用效果持肯定态度。
在此基础上,我进行了实地观察和实验研究,通过观察教师在课堂上使用多媒体技术的情况,并与学生进行交流,我进一步确认了多媒体技术在英语教学中的积极作用。我发现,多媒体技术可以帮助学生更好地理解和记忆英语知识,提高他们的听说读写能力,并且能够增加学习的趣味性和参与度。
在我的论文中,我还提出了一些教学方法和建议,希望能够帮助教师更好地利用多媒体技术进行英语教学。例如,教师可以通过制作精美的幻灯片、使用教学视频和音频资源等方式,激发学生的学习兴趣和主动性。此外,我还提出了一些关于多媒体教学设计的原则,希望能够帮助教师设计出更加有效和有趣的教学内容。
通过我的研究和实验,我得出了一个结论:多媒体技术在英语教学中具有重要的作用,可以提高学生的学习效果和兴趣。我相信我的论文研究对英语教育领域的教师和学生都具有一定的参考价值,并且能够为今后的研究工作提供一定的借鉴。
英语专业论文答辩自述 篇二
在我的论文答辩中,我将介绍和总结我在英语专业领域的研究成果和心得体会。
我选择了“跨文化交际中的语言和文化关联性”作为我的研究主题。在全球化的背景下,跨文化交际变得越来越重要,了解语言和文化之间的关系对于有效的跨文化交际至关重要。
首先,我进行了相关文献的研究和分析,了解了语言和文化之间的相互关系以及其对跨文化交际的影响。通过阅读大量的文献,我发现语言和文化不仅相互影响,而且相互依存。语言是文化的一部分,文化也塑造了语言。因此,在跨文化交际中,了解目标文化的语言和文化特点对于有效沟通至关重要。
接着,我进行了实地调研和实践,通过与来自不同文化背景的人进行交流和观察,我进一步验证了语言和文化之间的关联性。我发现,不同的文化背景会导致语言使用方式的差异,比如在礼貌用语、语气和表达方式等方面。因此,在跨文化交际中,了解并尊重对方的语言和文化背景是建立良好关系的基础。
在我的论文中,我还提出了一些关于跨文化交际的有效策略和建议。例如,学习目标文化的语言和文化特点,尊重对方的差异,注重非语言交际等。我相信这些策略和建议能够帮助人们更好地进行跨文化交际,建立互信和友好的关系。
通过我的研究和实践,我得出了一个结论:语言和文化之间存在紧密的关联性,在跨文化交际中,了解和尊重对方的语言和文化背景是非常重要的。我相信我的研究成果对英语专业领域的教师和学生都具有一定的参考价值,并且能够为今后的研究工作提供一定的借鉴。
英语专业论文答辩自述 篇三
英语专业论文答辩自述
英语本科的论文答辩主要分为两部分:自我陈述和回答答辩老师问题。其中,答辩自述要怎么做呢?
英语专业论文答辩简单自述篇一:
Good morning, professors and everyone. I come from JMU College. I am XXX and my supervisor is prof XXX. With her sincere and intellectual guidance, I have finished my paper.
The title of my paper is An Analysis of Ahab’s Personality Tragedy in Moby Dick. I choose this title as my topic due to the following reasons. Firstly, I am fond of literature works , especially gothic literature works. Secondly, I am quite familiar with this work as this is one of the texts in our American literature course . Last but not least , Moby-Dick is widely recognized as the summit not only of Melville’s art but of American nineteenth-centry fiction.
The purpose of this essay is to study Captain Ahab,the role in Moby-Dick, whose leg was bitten by the white whale in his process of the whaling. After losing his leg, he determined to revenge Moby Dick and tried to kill it. In order to revenge, Ahab ultimately dooms the crew of the Pequod (save for Ishmael) to death by his obsession with Moby Dick. By taking the comprehensive analysis perspective of Moby-Dick, this thesis will point out that the main characteristics of Ahab.
This paper consists of three parts. Part one presents an introduction to the Social Background and the life of the Author Herman Melvillehe ,Part two presents The Main Characteristics of Ahab. there are three aspects have been pided to analyze his characters: his monomania , his selfishness, and his inpidualism. Part three presents The Consequences of Ahab's Personality Tragedy.
OK, that's all. Thank you !
英语专业论文答辩详细自述篇二:
Good morning, all appraiser committee members. I am **** and my supervisor is ***. With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper. Now, it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any correction.
The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different languages have different standards to distinguish parts of speech. Each language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different languages. In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators. So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese. For the above facts, I select the subject of“On Transformation of parts of speech”as the title of my paper.
I hope by studying this topic we can know the importance of thetransformation of parts of speech in English to Chinese translation. Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.
The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English. English is a kind of static languages which tends to use more nouns. While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.
So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.
Next, it is an outline of my paper. In the main part of this paper, I pide it into five parts.
Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.
Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.
Part three gives four basic
ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.
Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation. It is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation. In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.
OK! That is all. Thank you! Please ask questions.